英语启蒙动画片的效率是绘本的10倍50倍100倍【小猪佩奇台词本】
发布时间:2025-07-01 04:08:23 浏览量:1
《小猪佩奇》火遍全球的小猪佩奇一家,为现代完美家庭代言!
这只粉红小猪是现代世界最受欢迎的动画角色之一,全球已有超过180个国家和地区播映。小猪佩奇的一家就像是一个完美家庭的代言,夫妻恩爱,亲子和睦,不仅是孩子梦想中的幸福家庭,哪怕是父母也能从中学到的不少育儿窍门,甚至生活理念。
推荐理由
·挖掘孩子身边的生活趣事,欢乐不断
·重现孩子的童心与童真,处处让孩子产生共鸣
·增进孩子与家人间、伙伴间的良好关系,培养乐观豁达的心态
适合有一定英语听力基础的孩子看。
第一季第1集
里的内容为扩展阅读
Muddy puddles泥坑
I'm Peppa Pig.
我是佩奇。
This is my little brother, George. 这是我的弟弟乔治。
【扩展阅读:我们都知道brother是兄弟的意思,但不一定都知道弟弟是little brother,哥哥是big brother。学英语也要像学数学一样懂得举一反三。同理可教孩子推导出姐姐叫big sister,妹妹叫little sister。除此之外,需要❌ 特殊注意语境翻译法:
乔治·奥威尔《1984》中的极权象征Big Brother
例句:
Big Brother is watching you,the caption beneath it ran.
翻译:老大哥在看着你。下方的说明文字写道。(⚠️ 此处不能译作血缘关系上的“哥哥”) 】
This is Mummy pig.
这是我的妈妈。
And this is Daddy Pig.
这是我的爸爸。
Peppa pig. 小猪佩奇
Muddy Puddles 泥坑
It is raining today. 今天外面下着雨。【正在进行时】
So, Peppa and George cannot play outside. 所以,佩奇和乔治不能到外面玩【play outside户外运动】。
Daddy, it's stopped raining.【时态:一般过去时】
爸爸,现在雨停了。
Can we go out to play? 我们能出去玩吗?【短语go out出去】
All right, run along you two. 好的,你们两个一起去玩吧。【Run along now.去忙你的吧。】
Peppa loves jumping in muddy puddles. 佩奇最喜欢在泥坑里玩。也可翻译为:佩奇最喜欢踩/跳泥坑。
I love muddy puddles. 我最喜欢在泥坑里玩了。
Peppa. If you jump in muddy puddles,you must wear your boots.
佩奇,如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。
Sorry, Mummy. 抱歉/对不起,妈妈。
George likes to jump in muddy puddles, too. 乔治也喜欢在泥坑里跳。
George. If you jump in muddy puddles,you must wear your boots.
我说乔治,如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。
Peppa likes to look after her little brother, George. 佩奇喜欢照顾她的弟弟乔治。
let's find some more puddles. 我们再去找几个泥坑跳吧。
Peppa and George are having a lot offun. 佩奇和乔治玩得很开心。【短语a lot of,很,许多】
Peppa has found a little puddle. 佩奇找到一个小泥坑。
George has found a big puddle. 乔治找到一个大泥坑。
Look, George. There's a really big puddle. 你看乔治,那里有个很大的泥坑。
George wants to jump into the big puddle first. 乔治想第一个跳到泥坑里去玩。
Stop, George. 等一下,乔治。
I must check if it's safe for you. 我得先检查一下这里安不安全。
Good. 很好
It is safe for you. 你可以放心地玩了。
【乔治哭了。】
Sorry, George. 对不起乔治。
It's only mud. 只是些泥而已。
Peppa and George love jumping in muddy puddles. 佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去。
Come on, George. 来吧,乔治。
Let's go and show Daddy. 我们快点去给爸爸看看吧。
Goodness me. 我的老天啊。
Daddy. Daddy 爸爸 爸爸
Guess what we've been doing. 你猜猜我们刚才干什么了。
Let me think... Have you been watching television? 让我猜一猜,你们刚才看电视了?
No. No. Daddy 不对,不对,你猜错了
Have you just had a bath? 你们刚才洗澡了?
No. No. 不对不对
I know. 我知道了。
You've been jumping in muddy puddles. 你们刚才在泥坑里跳来跳去。
Yes. Yes. Daddy. 没错没错爸爸
We've been jumping in muddy puddles. 我们在泥坑里跳来跳去。
And look at the mess you're in. 看看你们弄得多脏。
Oooh... 糟糕
Oh, well, 哦 没事
it's only mud. 只是些泥而已。
Let's clean up quickly,before Mummy sees the mess.
快清理干净,别让妈妈看到你们这么脏 。
Daddy, when we've cleaned up,will you and Mummy Come and play, too?
爸爸,我们清理干净之后,
你和妈妈也会一起来玩吗
Yes, 是的
we can all play in the garden. 我们都可以在花园玩。
Peppa and George are wearing their boots. 佩奇和乔治穿着他们的靴子。
Mummy and Daddy are wearing their boots. 猪妈妈和猪爸爸也穿着他们的靴子。
Peppa loves jumping up and down in muddy puddles. 佩奇喜欢在泥坑里跳来跳去。
Everyone loves jumping up and down in muddy
puddles.
大家都喜欢在泥坑里跳来跳去。
Oh,Daddy pig, 哦,看啊,猪爸爸
look at the mess you're in. 瞧瞧你的身上多脏啊。
It's only mud. 只是些泥而已啦。【这句话重复了三次】