温馨提示:本站为童趣票务官方授权演出订票中心,请放心购买。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 儿童亲子

流血 受难 死亡,还战争本来面目:托尔斯泰笔下塞瓦斯波托尔争夺战

更新时间:2025-03-11 06:20  浏览量:1

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!

——唐·陈陶《陇西行》

兴,百姓苦;亡,百姓苦。

——元•张养浩《山坡羊·潼关怀古》

独夫们是凶暴的,但人民是善良的。

——印度•泰戈尔《飞鸟集》之219(郑振铎译)

全世界善良的人民都热爱和平,反对战争,因为战争不是小孩子过家家,战争是极端残酷的,是血淋淋的,它给人民带来的伤害是无比巨大的,尤其是侵略战争,比如上世纪初帝国主义瓜分中国的狂潮,日寇的侵华战争,它们曾给中国人民带来无尽的伤害,让一代又一代中国人民刻骨铭心。

本文想谈一谈历史上沙皇对领土的无限贪欲以及其发动战争给人民带来的痛苦,其中重点谈一谈托尔斯泰(1828——1910)笔下的俄土战争之塞瓦斯波托尔争夺战中俄军官兵的伤亡惨状:流血、受难、死亡……

一、俄罗斯的特产——“食地兽”

稍稍接触过俄罗斯文学的朋友们都知道,《猎人笔记》既是屠格涅夫(1818年—1883年)的成名作也是他的小说代表作之一。

然而,许多朋友可能不知道的是,《猎人笔记》发表后,作者曾说过,由于当时沙皇帝国对书刊出版的严格的检查制度,有两篇小说十分遗憾地没有加入进去,其中一篇叫做《食地兽》,是描写屠格涅夫家乡俄国奥廖尔曾经发生过的一次暴动,农民杀死了一个对土地有巨大占有欲的地主。这个地主年年夺取农民的土地,因此农民称他为“食地兽”。农民走投无路,被迫起来反抗,他们强迫这个恶霸地主吃下了八普特(沙俄时代重量单位,1普特=40俄磅≈16.38千克)最肥沃的黑土。

历代沙皇就像上述那个被农民称为“食地兽”的地主一样,他们对土地的占有欲的确是欲壑难填。他们为了满足其对领土的无限贪欲,不惜破坏和平,发动战争,使世界上千百万人民在战争中遭受伤亡,最终,沙皇遭到反噬,1917年,二月革命爆发,尼古拉二世签署退位声明,沙俄帝国终归灰飞烟灭了。

全世界善良的人民都热爱和平,反对战争。因为战争不是小孩子过家家,战争是极端残酷的,是血淋淋的。

值得指出的是,中外不少影视神剧,尤其是我们那些既无脑又可笑的“南郭先生”们拍的那些抗日神剧,将战争场面描写得近乎儿童游乐场,剧中的男女大神们在战场上一个个油头粉面:男神们西装革履、玉树临风,风流倜傥;女神们画眼描眉、丝袜高跟鞋、大红旗袍……他们一举手一投足,莫不功力非凡、武力超群,谈笑间,昔日凶悍残暴的日寇就被这些男女神们打得丢盔卸甲、尽数被歼灭了……种种脱离实际的既不符合史实又脑残且荒唐可笑的剧情与画面,莫不令人瞠目结舌,观之令人作呕,看后令人反胃,真不知道这些抗日神剧是怎样能够审核过关的。

下面,我们通过文学巨匠托尔斯泰笔下的克里米亚战争中的塞瓦斯波托尔争夺战中俄军官兵伤亡惨烈状况,来了解战争中残酷无比的本来面目。

为了解塞瓦斯波托尔争夺战,首先必须大致了解克里米亚战争。

二、克里米亚战争(1853——1856年发生,青年托尔斯泰参加了其中的最后一战——塞瓦斯波托尔争夺战)

克里米亚战争自然是发生在克里米亚半岛上。

克里米亚半岛又称“克里木半岛”,位于欧洲东部、黑海北岸的半岛,目前是俄罗斯和乌克兰的争议地区。半岛西、南临黑海,东北濒亚速海,北以彼列科普地峡与欧亚大陆相连。克里米亚半岛属亚热带气候,景色优美,气候宜人,是黑海著名的疗养、旅游胜地。

克里米亚战争被称为第九次俄土战争。史载,俄土战争前后共打了大约十二次,时间长达241年。

19世纪中叶前夕,俄国正致力于维护它在黑海地区的政治和经济利益,力图巩固它在巴尔干和外高加索的地位。

1853年6月21日,沙皇尼古拉一世派兵进驻摩尔达维亚和瓦拉几亚这两个多瑙河公国,奥斯曼土耳其帝国苏丹要求俄国归还这两个公国,并于当年的10月4日对俄国宣战。

1855年,战事在所有战区展开,但克里米亚仍然是主战区。这次战争中历时349天的塞瓦斯托波尔争夺战最为著名,同盟国联军对塞瓦斯托波尔共进行了6次炮击和强攻,夺取了塞瓦斯托波尔防御体系中的首要阵地马拉霍夫岗。俄军统帅部随后决定放弃这座城市,撤到塞瓦斯托波尔港湾北岸,将舰船全部沉没。此后,双方在维也纳进行了谈判,俄国政府被迫作出让步。

1856年3月18日,双方签署《巴黎和约》,俄国不得不接受苛刻的条件:禁止俄国在黑海拥有舰队和海军基地,不准俄国在波罗的海的阿兰群岛设防等等。俄国虽未被索赔,但丧失了在奥斯曼土耳其帝国、多瑙河流域和黑海的重要权利,前八次俄土战争成果丧失殆尽。战败让沙皇被迫进行1861年废除农奴制等多项改革,俄土双方协商战争赔款的方式转为了列强集体干涉。

塞瓦斯波托尔争夺战是克里米亚战争的一场关键战役。1854年春、秋两季,俄罗斯后来的大文豪、时年26岁的沙俄炮兵军官托尔斯泰亲身参加了塞瓦斯波托尔争夺战。

克里米亚战争战后有关统计数据

1、参战双方兵力

俄军700000人,另有希腊军团1000人。

联军818000人,其中土军300000人,英军200000人,法军300000人,撒(撒丁)军18000人。

2、战争大致过程:

1853年,俄罗斯派出一支军队侵入了奥斯曼土耳其的领土,并且向现罗马尼亚所在地域开进,双方随即爆发战争。英国和法国为了避免俄军占领君士坦丁堡,就向马尔马拉海派出了海军舰队。同年11月,俄军击沉了在土耳其港口锡诺普外围的护航舰,击毁了岸上炮台,并点燃了整座城镇。

1854年3月,英国和法国对俄国宣战。1854年6月,英法联合舰队驶入黑海,并将60000名英法军队士兵送上了瓦尔纳,迫使俄军退回多瑙河右岸。同年10月,塞瓦斯托波尔攻防战爆发。

3、克里米亚战争双方伤亡情况

1855年,塞瓦斯托波尔攻防战结束,俄国被英、法、土联军打败,不得不从塞瓦斯波托尔撤兵。这导致俄国于1856年3月求和,并签署了结束战争的《巴黎和约》。

克里米亚战争使俄国丧失了保持数十年之久的欧洲霸权,南侵被迫停止。

据战后统计,此战中,俄军伤亡大约400000人,联军伤亡人数大约在210000—290000之间。

一败涂地的沙皇尼古拉一世,于1855年兵败自尽,同年他儿子亚历山大二世上位。亚历山大二世在1856年3月与列强们签订了《巴黎和约》,放弃了巴尔干半岛。

为了巩固统治,沙皇废除农奴制,俄国走上资本主义道路,并把扩张重点放在亚洲地区,给中国人民带来巨大伤害,据统计,中国先后被沙俄(包括后来的苏联)夺走固有领土多达588.38万平方公里!

沙俄真是一头嗜土的胃口大得可怕的“食土兽”啊!

三、托尔斯泰笔下的塞瓦斯波托尔争夺战:还战争的本来面目——流血、受难、死亡

1854年春、秋两季,时年26岁的沙俄炮兵军官托尔斯泰参加了时间长达十一个月之久(1854年9月25日——1855年9月8日)的塞瓦斯波托尔争夺战,并写下了《十二月的塞瓦斯托波尔》《五月的塞瓦斯托波尔》《一八五五年八月的塞瓦斯托波尔》三篇短篇小说。

塞瓦斯托波尔地处黑海北岸,是克里米亚半岛港口城市、黑海门户。

短篇小说《十二月的塞瓦斯波托尔》被写成一篇发自围城中的文学导报。作者以文学家的正直和良知,直面战争的残酷和对人民的伤害,侧面表达了其反对战争的思想倾向。

在短篇小说中,托尔斯泰引导读者从港湾来到大街,来到隔断了的街垒,来到医院,来到堑壕,来到四号棱堡的炮台,让每个读者了解战争的本来面目,读后使人触目惊心乃至心灵不禁为之颤栗!作者借小说中加尔青公爵等人的眼睛这样写道:

“现在,——他该怎样来款待读者呢?——现在,要是您的神经够坚强的话,您可以从左边的门走到那个房间里去,那儿正在包扎伤口和施行手术。您在那儿可以看到脸色苍白神情阴郁的医生,两臂上溅满鲜血,在病床旁边忙碌。上了麻药的伤员躺在床上,睁着眼睛,嘴里像梦呓般说着些莫名其妙但有时却朴实动人的话。医生们给人做截肢手术,他们正干着令人嫌恶而又崇高的工作。您会看到锋利的弯刀怎样切进白净的皮肉里。您会看到伤员怎样忽然苏醒过来,发出惨不忍闻的叫喊和咒骂。您会看到助医怎样把截下的手臂扔在角落里。在这个房间里,您还会看到担架上躺着另一个伤员,他眼看着伙伴动手术,忍不住浑身痉挛,哼个不停,但主要不是由于肉体上的创痛,而是由于精神上的折磨。总之,您会看到种种惊心动魄的景象。您在这儿看到的战争,不是军容整齐的队伍、激昂的军乐、咚咚的战鼓、迎风飘扬的旗帜和跃马前进的将军,而是战争的真实面目——流血、受难、死亡……

离开这所充满痛苦的房子,您准会觉得如释重负,您会深深地吸几口新鲜空气,因为意识到自己的健康而高兴,但一想到这些苦难,您又会觉得自己的渺小,您也就会毫不犹豫地泰然向棱堡走去……

加尔青公爵径自向救护站走去,好容易从那些徒步的伤兵和担架兵(他们抬着伤员进去,抬着死人出来)中间穿过,挤上大门口的台阶,走进第一个房间。他往里一瞧,不由得立刻返身奔到街上。里面的景象实在太可怕了!

高大黑暗的大厅里只点着四五支蜡烛(医生们就凭烛光诊查伤员),十足地挤满了人。担架兵不断地抬着伤员进来,把他们一个个并排放在地板上,又回去抬新的伤员。地板上已经躺满了人,不幸的伤员们挤在一起,流出来的血水把彼此的身体都浸湿了。在地板的空隙处可以看到一摊摊的血迹;几百个发烧的人吐出来的气和担架兵的汗臭,使空气中弥漫着一种特别浓重刺鼻的臭味;大厅的四角阴惨惨地点着四支蜡烛。整个大厅里充满各种各样的呻吟声、叹息声和咽气声,偶尔还有一阵撕裂心肺的惨叫压倒了其他各种声音。护士们手里拿着药品、水、绷带和棉线团,跨过伤员,在血迹斑斑的外套和衬衫之间走来走去。她们脸色安详,流露出来的不是一般女性那种无济于事的含着眼泪鼻涕的怜悯,而是切实有效的积极的同情。医生们脸色阴沉,卷起袖子,跪在伤员旁边,在助手擎着的蜡烛照耀下,用手指探摸伤口,把伤员的被打断而虚悬着的手脚转来转去,根本不理他们凄惨的呻吟和哀求。一个医生坐在门口小桌子旁边,加尔青走进去的时候,他已经登记到五百三十二号了。

“伊凡·包加耶夫,团三连列兵,股骨复杂性挫伤,”另一个医生在大厅的一端摸弄着一条打坏的腿,大声报道,“把他翻过来。”

“喔唷!我的爹呀,我的爹呀!”士兵喊道,恳求别去动他。

“颅骨刺穿。”

“谢苗·聂斐尔陶夫,步兵团中校。您稍微忍着点儿,中校,这样不行,要不然我只好不管了。”再有一个医生一边说,一边用一只钩形的器械在那不幸的中校的脑袋里探索着。

“哎哟,别弄了!喔唷,看在上帝面上,快点儿!快点儿!啊——啊——啊——啊!”

“胸膛刺穿……谢华斯基扬·谢列达,列兵……哪个团的?嗯,不用登记了,快死了。把他抬出去吧。”医生说,撇下那个已经翻着眼珠在断气的士兵……

大约有四十个担架兵站在门口,等着把包扎好的伤员送往医院,把死人抬到礼拜堂去,他们默默地瞧着这景象,只偶尔发出一声长叹…………几百具血淋淋的士兵尸体,两小时前他们还怀有形形色色、大小不同的理想和欲望,此刻却四肢僵硬,直挺挺地躺在棱堡和战壕之间繁花沾露的谷地里,躺在塞瓦斯托波尔墓地礼拜堂的光滑地板上。几百个伤兵,枯焦的嘴唇里吐出咒骂的祷告,在那里爬行着,折腾着,呻吟着,有的处在鲜花盛开的谷地的尸体之间,有的躺在担架上,有的躺在救护所的床上或者血迹斑斑的地板上。

然而,跟往常一样,萨崩山的上空渐渐露出一抹曙光,闪烁的星星逐渐暗淡下去,白蒙蒙的迷雾从涛声阵阵的黑暗海面上扩散开来,东方出现了红艳艳的朝霞,一长缕一长缕的红云飘在浅蓝的天际,跟往常一样,光辉灿烂的太阳升起来了,又给整个苏醒过来的世界预示了欢乐、爱情和幸福。……”

托尔斯泰对战争描写的文字是如此真实,充满血腥、受难和死亡,实在令人不忍卒读!

笔者认为,按照战争的本来面目来表现战争,托尔斯泰不是在那里恐吓读者,而是如实地反映战争,同时也真实地反映了战争对人民的巨大戕害。

托尔斯泰关于塞瓦斯波托尔争夺战的三篇短篇小说一经发表,就在国内引起广泛的注意乃至轰动。《十二月的塞瓦斯波托尔》在当时俄国著名文学刊物《现代人》杂志发表后(与此同时,这篇小说还被译成法文,发表在军队报纸《俄罗斯残废人》上),编辑部给托尔斯泰写信说,刊登这样的作品对他们来说是一种幸福,“这些作品充满了高度的时代感,又是出自这样一位作家的手笔,这位作家用他的小说在俄罗斯最广大的读者群中唤起了无比强烈的同情心和好奇心”。

俄罗斯文学三巨头之一的屠格涅夫(另两位是托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基‌)读完短篇小说《十二月的塞瓦斯波托尔》后评价说:

“托尔斯泰的这部小说简直是无价至宝!”他“噙着热泪读着(它),情不自禁地喊起了‘乌拉’!”

在短篇小说《五月的塞瓦斯波托尔》中,托尔斯泰描写了当时俄罗斯军队中一系列钻营者、亡命徒、下流坯、胆小鬼和虚荣的家伙。托尔斯泰把这叫做“可怕的真实”,并且在一段时间里产生怀疑:“我把我想说的都说出来了。可马上又陷入极大的疑虑之中。也许,这一切都不该说出来。”

第三部短篇小说——《一八五五年八月的塞瓦斯波托尔》刊登在《现代人》杂志一八五六年第一期上。俄罗斯读者争相阅读,真正到了先睹为快的地步。

托尔斯泰的文学界前辈也是伯乐、俄罗斯大诗人涅克拉索夫(1821——1878)在读完小说《一八五五年八月的塞瓦斯波托尔》后评价说:“小说的价值是无与伦比的:准确、犀利的观察,对事物和人物笔性格的深刻理解,严格的锲而不舍的真实,闪耀着智慧、机敏、令人目炫神迷、应接不暇的传神妙笔,时而激越、时而低沉、跳荡而浓郁的诗情,再加上那到处流溢、渗透在字里行间的力量,——这一切,就是小说的价值之所在。”